Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


t.

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

W partii l.r. Chopin pominął w ApI i A kilka potrzebnych znaków chromatycznych –  b i  f w t. 327 (ale wpisał  ostrzegawczy przed es1) oraz  e2 pod koniec t. 328. W Wn1 (→Wn2,Wa1) dodano tylko ostatni z nich. W Wf i Wa2 (→Wa3) dodano jeszcze  b, a w WfSB –  f. Wszystkie potrzebne znaki ma tylko Wn3. Ponadto w Wa2 (→Wa3) powtórzono  e1 przed ostatnią ósemką dolnego głosu l.r. w t. 328.

kategoria redakcyjna:

t. 1

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

Tytuł w ApI

EZnieU4

Tytuł i dedykacja  (Woyciechowski) w A (→WnWf)

! miniat: wycinek A, tylko La ci darem la mano varie;
tr = EZnieTU (tytuł dedykacja pour le piano-forte...);              red EZTU (podobnie)

Tytuł i dedykacja (Czerny) w Wa1

! miniat: wycinek, ze str. tytułowej, 3 linijki od Homage          tr = EZnieU1 oprócz dedykacji, która EZnieU;                         red = EZnieU

Tytuł i dedykacja (Czerny) w Wa2

! miniat: wycinek z 1. str. nutowej tr = EZnieU3 oprócz dedykacji, która EZnieU1;                     red = EZnieU2 oprócz dedykacji, która EZnieU

Tytuł i dedykacja (Woyciechowski) w Wa3

tr = EZnieU3;                 red EZnieU2

Tytuł w WfSB

EZnieU5

..

Fakt, że Chopin nie podał w tytule Wariacji ani kompozytora, ani tytułu opery, z której pochodzi temat, świadczy o olbrzymiej popularności tego duetu w muzycznym świecie Warszawy i Wiednia. Odpowiednie informacje dodał angielski wydawca, okraszając przy okazji tytuł kilkoma efektownymi zwrotami – utwór określono jako "hołd dla Mozarta" (Hom[m]age à Mozart), wariacje są "wielkie i błyskotliwe" (Grandes variations brillantes), a duet z Don Giovanniego ulubiony (Duo favorit). Z pretensjonalnymi, dowolnymi tytułami, stosowanymi w wydawnictwach Wessla Chopin starał się w późniejszych latach walczyć, raczej zresztą nieskutecznie – por. list do Fontany z 9 X 1841: "jeżeli on [Wessel] potracił na moich kompozycjach, to zapewne dla głupich tytułów, jakie podawał mimo mojego zakazu i mimo zekpania kilkakrotnego pana Stapeltona; że gdybym był mojego głosu duszy słuchał, to bym mu był nic więcej nie posyłał po owych tytułach.". Można na tej podstawie sądzić, że także zmiany dedykacji nie były uzgadniane z Chopinem, choć w tej materii ślady ewentualnych protestów kompozytora nie zachowały się.
Zwraca uwagę przywrócenie autentycznego adresata dedykacji w Wa3. Być może miało to związek ze śmiercią Czernego w 1857 r., co przypada na prawdopodobny okres powstania Wa3.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa , Dedykacje

t. 1

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

..

Egzemplarze Wn1 i Wn2 były opatrywane dwoma rodzajami okładek – na niektórych z nich pomijano informację o tym, że utwór jest prze­znaczony na fortepian z orkiestrą (usuwano frazę "avec accompagnement d'orchestre"). Strona tytułowa Wn3 informuje już explicite, że jest to utwór na 1 fortepian ("pour le piano seul"). Pozo­stałe wydania nie informują w tytule o akom­pa­niamencie orkiestrowym, choć w przypadku Wf1 (→Wf2) można się jego istnienia domyślić dzięki podanym cenom materiału orkiestrowego (i to w dwóch wersjach – pełnej i zredukowanej do kwartetu smyczkowego).
W naszych transkrypcjach Wn1 i Wn2 bierzemy pod uwagę egzemplarze zawierające pełną infor­mację, zgodną z A. Tam, gdzie mowa tylko o for­tepianie, odpowiedni fragment tytułu pomijamy – patrz Ogólne Zasady Redakcyjne, p. 14.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wn

t. 1-8

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

ApI, interpretacja kontekstowa

Pozostałe źródła

..

W ApI utwór zaczyna się ośmiotaktem orkie­strowym opartym na innym pomyśle melodycz­no-harmonicznym niż wersja opublikowana. Tylko t. 1 i 8 zdradzają podobieństwo do wersji ostatecznej, pozostałe tworzą jakby szkielet tego, co wykonuje następnie solista w t. 10-15 (jest to szczególnie wyraźne w t. 3-6 w zesta­wie­niu z t. 11-14). Tę pierwotną redakcję uważamy za tekst ApI i podajemy jako jednolity wariant całości t. 1-8. Oprócz tego ApI zawiera także – na stronie poprzedzającej regularny początek – zapis wersji późniejszej, choć tylko w formie par­tytury kwintetu smyczkowego. Od źródeł stano­wiących podstawę wersji opublikowanej (A, Wn1 i Wf) różni się ona tylko rytmem końcówki t. 8, co opisujemy i uwzględniamy w oddzielnej uwadze jako wariant głównego tekstu.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Zmiany akompaniamentu , Zmiany linii głównej

t. 1

Utwór: op. 2, Wariacje, całość

w ApI

 w pozostałych źródłach

Tu bez kliszy 

..

Pierwotne metrum  odzwierciedla użycie w motywach zaczerpniętych z tematu Mozarta dwukrotnie większych wartości rytmicznych. W wersji ostatecznej Chopin wybrał metrum odpowiadające realnej strukturze metrycznej Introdukcji.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Zmiany metrum , 4/4 czy 2/2